
Baśnie Braci Grimm
- tytuł oryginalny:
- Kinder- und Hausmärchen
- przekład:
- Bolesław Londyński, Marceli Tarnowski, Zofia Kowerska
- wydawnictwo:
- Dragon
- ISBN:
- 978-83-7887-543-7
- data premiery:
- 2017
- data wydania:
- 2017/08/09
- numer wydania:
- 1
- liczba stron:
- 496
- kraj autora:
- Niemcy
- język oryginalu:
- niemiecki
- kategoria:
- dla dzieci
W samym środku tegorocznego lata, ukazuje się pięknie wydany wolumin, zawierający obszerny zbiór Baśni Braci Grimm, przygotowany przez Wydawnictwo DRAGON. Baśnie zebrane przez Jakuba i Wilhelma Grimmów są uważane za jedno z najbardziej znanych dzieł niemieckiej kultury na świecie. Literaturoznawcy obliczyli, że od momentu pierwszego wydania w roku 1812, baśnie zostały przetłumaczone na ponad 160 języków. Potwierdzeniem uznania ich ponadczasowej wartości, jest fakt wpisania zbioru Baśni Braci Grimm na Światową Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO, co miało miejsce w 2005 roku. W naszym kraju, pierwsze pełne wydanie dzieła Grimmów miało miejsce w 1982 roku ( Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza ). Drugie i ostatnie, pełne wydanie dorobku Grimmów, wydane zostało w 2010 roku przez wydawnictwo Media Rodzina.
Prezentowany zbiór, przygotowany przez Wydawnictwo DRAGON, zawiera 63 baśnie spośród 200 tworzących całość. W zbiorze znalazły się baśnie nie tylko te najbardziej lubiane i znane jak: „Śpiąca królewna”, „Jaś i Małgosia”, „Kopciuszek”, „Królewna Śnieżka”, „O wilku i siedmiu koźlątkach” czy „Roszpunka”, ale także te rzadziej publikowane a tym samym mniej znane. Dla przykładu wymienić można takie tytuły jak: „Biedny młynarczyk i kotek”, „Mali czarodzieje”, „O dzielnym krawczyku”, „Staruszka w lesie”, „Trzej bracia” czy „Złota gęś”.
