W pierwszym odcinku cyklu „Święta z tłumaczami” spotykamy się z Wojciechem Charchalisem, tłumaczem odpowiedzialnym za największe wydarzenie literackie listopada – nowy przekład „Don Kichota”.
Wszystko, co chcieliście wiedzieć o pracy tłumaczy, a baliście się zapytać.
Morze miało tu być bohaterem. Stało się tłem.
Z niekłamaną radością kupiłem książkę Elżbiety Baniewicz poświęconą Januszowi Gajosowi. Radość tym większa, że na tzw. „taniej książce” zamiast 41 złotych zapłaciłem jedynie 15.
Miała być książka o Wschodzie, a jak zwykle u Stasiuka bywa, wyszło i tak o Polsce – pisze Marcin Kube.