W połowie drogi do Angelusa
Poznaliśmy 14 książek zakwalifikowanych do półfinału tegorocznej Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus”.
Nazwisko laureata zostanie ogłoszone podczas uroczystej gali, która odbędzie się 17 października w Teatrze Muzycznym Capitol. Nagrodę stanowią czek na kwotę 150 tys. zł oraz statuetka Angelusa autorstwa Ewy Rossano. Wtedy również poznamy laureata nagrody dla tłumacza. Kilka dni wcześniej dowiemy się kto został laureatem Nagrody Czytelników im. Natalii Gorbaniewskiej. Jest on wybierany w głosowaniu na stronie internetowej nagrody spośród 7 książek zakwalifikowanych do finału.
Finałowa siódemka książek nominowanych do nagrody zostanie ogłoszona na początku września, a kilka dni później na stronie konkursu zostanie uruchomiona aplikacja umożliwiająca oddanie głosu na wybraną pozycję.
Poniżej przedstawiamy listę czternastu wybranych tytułów:
* Ádam Bodor, „Ptaki Wierchowiny”, przekład Elżbieta Cygielska/Wydawnictwo Czarne/ Węgry
* Jacek Dehnel, „Matka Makryna” /Wydawnictwo W.A.B./ Polska
* Paweł Huelle, „Śpiewaj ogrody” /Społeczny Instytut Wydawniczy Znak/ Polska
* Drago Jančar, „Widziałem ją tej nocy”, przekład Joanna Pomorska/Wydawnictwo Czarne/ Słowenia
* Jaroslav Rudiš, „Cisza w Pradze”, przekład Katarzyna Dudzic, /Książkowe Klimaty/ Czechy
* Wasyl Słapczuk, „Księga zapomnienia”, przekład Wojciech Pestka, /Wydawnictwo Wysoki Zamek/ Ukraina
* Andrzej Stasiuk, „Wschód” /Wydawnictwo Czarne/ Polska
* Ziemowit Szczerek, „Siódemka” /Korporacja Ha!art./ Polska
* Natalka Śniadanko, „Lubczyk na poddaszu”, przekład Ksenia Kaniewska /Biuro Literackie/ Ukraina
* Lucian Dan Teodorovici, „Matei Brunul”, przekład Radosława Janowska – Lascar /Wydawnictwo Amaltea/ Rumunia
* Olga Tokarczuk, „Księgi Jakubowe” /Wydawnictwo Literackie/ Polska
* Kateřina Tučková, „Boginie z Žítkovej” przekład Julia Różewicz,/Wydawnictwo Afera/ Czechy
* Magdalena Tulli, „Szum” /Wydawnictwo Znak/ Polska
* Serhij Żadan,„Mezopotamia”, przekład Michał Petryk i Adam Pomorski /Wydawnictwo Czarne/ Ukraina