29 kwietnia 2015

Liryka wyrafinowana

Bohaterem kolejnej odsłony projektu Liryka extra jest Tomasz Różycki – poeta, tłumacz, eseista.

fot. Arkadiusz Branicki

fot. Arkadiusz Branicki

„Poetę wolnym czyni samo pisanie. Przynajmniej tak powinno być. Jeśli to go nie uwolni, nie uwolni go nic innego, ani żaden zawód, ani żadne pieniądze, ani żadna sława” – mówi poeta.

Wiersze Tomasza Różyckiego w oryginale i przekładzie Bernharda Hartmann na język niemiecki, a także rozmowę z poetą o pisaniu poezji można przeczytać na stronie projektu „Liryka extra”.

Na stronie można też obejrzeć animację MRÓWKI I REKINY, autorstwa Anity Kwiatkowskiej-Naqvi do wiersza Tomasza Różyckiego.

“Liryka extra/ausgezeichnet lyrik” to pomysł na polsko-niemiecką antologię współczesnej poezji online. Projekt powstał przy współpracy Fundacji Wisławy Szymborskiej, Instytutu Goethego oraz Literaturwerkstatt Berlin.

Do udziału w projekcie zaproszonych zostało pięciu polskich i pięciu niemieckich poetów. Do tej pory w ramach projektu została przedstawiona twórczość i sylwetka Krystyny Dąbrowskiej, Justyny Bargielskiej, Jana Wagnera, Dagmary Kraus i Jacka Dehnela, Kerstin Preiwuβ.

Co dwa tygodnie prezentowane są na przemian dzieła polskich i niemieckich autorów. Każdy rozdział projektu to nie tylko nowe utwory liryczne – poeci opowiadają również o swoich receptach na pisanie, o sposobach na dobry wiersz i źródłach nowych pomysłów. Wierszom towarzyszą animacje przygotowane przez artystów sztuk wizualnych oraz przekłady renomowanych tłumaczy poezji.

Patronat medialny nad projektem objął Instytut Książki i Xiegarnia.pl