Nagroda Literacka Europy Środkowej Angelus 2020 – długa lista nominowanych
Poznaliśmy tzw. długą listę książek nominowanych do tegorocznej Literackiej Nagrody Europy Środkowej ANGELUS. Spośród 131 zakwalifikowanych tytułów jury wybrało 14. Laureata bądź laureatkę Angelusa, na których czeka nagroda w wysokości 150 tys. zł, poznamy 17 października, podczas wspólnej gali Angelusa i Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej SILESIUS. Finałowa siódemka książek zostanie wyłoniona we wrześniu.
W roku 2018 po raz pierwszy w historii Angelusa nagrodę tę otrzymał Polak – Maciej Płaza za książkę „Robinson w Bolechowie”. Z kolei w 2019 także po raz pierwszy w historii do finału nie zakwalifikowała się żadna książka napisana oryginalnie w języku polskim. W tym roku ten drugi scenariusz może się nie powtórzyć. Wśród czternastu książek z długiej listy pięć jest autorstwa polskich pisarzy. Ponadto znajdziemy tam trzy książki ukraińskie oraz po jednej austriackiej, bułgarskiej, czeskiej, słoweńskiej, rosyjskiej i węgierskiej.
Nagroda Literacka Europy Środkowej Angelus 2020 – nominacje:
- Magdalena Grochowska, W czasach szaleństwa, Wydawnictwo Agora (Polska)
- Kapka Kassabova, Granica. Na krawędzi Europy, tłum. Maciej Kositorny, Wydawnictwo Czarne (Bułgaria)
- Siergiej Lebiediew, Dzieci Kronosa, tłum. Grzegorz Szymczak, Wydawnictwo Claroscuro (Rosja)
- Mikołaj Łoziński, Stramer, Wydawnictwo Literackie (Polska)
- Tania Malarczuk, Zapomnienie, tłum. Marcin Gaczkowski, Wydawnictwo Warstwy (Ukraina)
- Alena Mornštajnová, Hana, tłum. Tomasz Grabiński, Wydawnictwo Amaltea (Czechy)
- Izabela Morska, Znikanie, Znak Literanova (Polska)
- Péter Nádas, Biblia i inne historie, tłum. Elżbieta Sobolewska, Biuro Literackie (Węgry)
- Marcin Polak, Stany uprzywilejowane, Wydawnictwo OD DO (Polska)
- Paweł Piotr Reszka, Płuczki. Poszukiwacze żydowskiego złota, Wydawnictwo Agora (Polska)
- Hanna Sukare, Zakurzony język, tłum. Sława Lisiecka, Wydawnictwo OD DO (Austria)
- Natalka Śniadanko, Frau Müller nie zamierza płacić więcej, tłum. Bohdan Zadura, Warsztaty Kultury (Ukraina)
- Goran Vojnović, Moja Jugosławia, tłum. Joanna Pomorska, Wydawnictwo Akademickie SEDNO (Słowenia)
- Serhij Żadan, Internat, tłum. Michał Petryk, Wydawnictwo Czarne (Ukraina)
Wybór jury
Wyboru książek dokonało jury w składzie: Mykoła Riabczuk (przewodniczący), Marcin Cieński, Urszula Glensk, Ryszard Krynicki, Anna Nasiłowska, Małgorzata Szpakowska i Piotr Śliwiński.
Z tej listy do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej ANGELUS przejdzie siedem tytułów, które jury wyłoni we wrześniu. Dla wszystkich autorów finałowej siódemki po raz pierwszy przewidziane są nagrody pieniężne wynoszące 5 tys. zł, będące wyróżnieniem za nominację. Zwycięzca otrzyma tradycyjnie 150 tys. zł.
Angelus trafia co roku także do autorki lub autora przekładu zwycięskiej książki na język polski (w przypadku, gdy laureatem jest pisarz z Polski, jury wskazuje tłumacza innej z finałowych pozycji). Nagroda za przekład od tego roku uległa podwyższeniu i wyniesie 40 tys. zł. Zmiany zaszły też w przypadku wyróżnienia dla zdobywcy Nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej przyznawanej w plebiscycie internetowym przez czytelników. Do tej pory to wyróżnienie miało charakter symboliczny. Od roku 2020 laureat lub laureatka Nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej zostanie zaproszona na koszt organizatora i fundatora Angelusa na trzymiesięczne stypendium pisarskie do Wrocławia.
Te rewolucyjne zmiany w nagrodach zostały ogłoszone przez Wrocławski Dom Literatury – organizatora Angelusa – już na początku 2020 roku. Laureatów poznamy 17 października, podczas wspólnej gali Nagrody Literackiej Europy Środkowej ANGELUS i Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej SILESIUS.