Polska książka na Litwie
Rok 2013 jest na Litwie Rokiem Literatury Polskiej. – Literatura jest czymś, co łączy narody. Im więcej będziemy o sobie wiedzieć, tym nasza przyjaźń będzie trwalsza – powiedziała koordynatorka projektu, tłumaczka literatury polskiej na język litewski Irena Aleksaite.
Polskie pisarstwo otwiera projekt Związku Tłumaczy Litwy, który kolejne lata ogłaszać będzie latami literatury poszczególnych krajów. – To, że ten projekt inauguruje literatura polska, jest dla nas wielkim zaszczytem – podkreśliła Barbara Orszewska z Instytutu Polskiego w Wilnie.
Z tej okazji na Litwie ukaże się kilka tłumaczeń współczesnej literatury polskiej. W czerwcu do księgarń trafił przekład „Skazy” Magdaleny Tulli, pod litewskim tytułem „Yda”. Autorem tłumaczenia jest Vytautas Deksnys, a książkę opublikowało Wydawnictwo Związku Pisarzy Litwy.
Na Litwie ukaże się wiele pozycji poświęconych polskiej literaturze pięknej, jej tradycjom i nowościom wydawniczym. Publikowane będą także wywiady z polskimi pisarzami i tłumaczami literatury polskiej na język litewski. Pod koniec roku zostanie wytypowana najpopularniejsza polska książka wszech czasów.
Rocznie na Litwie ukazuje się 30-40 tytułów tłumaczeń polskiej literatury pięknej. Do popularyzacji książki polskiej na Litwie w wielkiej mierze przyczyniają się polski Instytut Książki i Instytut Polski w Wilnie, które finansowo wspierają wydawanie polskich książek. (wg)