Nowe wyróżnienie dla tłumaczy
Prezydent Miasta Gdańska ustanowił Nagrodę za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Wyróżniony tłumacz otrzyma 50 tys. złotych.
Prezydent Miasta Gdańska ustanowił Nagrodę za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Wyróżniony tłumacz otrzyma 50 tys. złotych.
Gościem 57. odcinka Xięgarni będzie prozaiczka i reporterka Małgorzata Rejmer. Wydanie z laureatką Nagrody im. Torańskiej w głównej roli będzie można obejrzeć już w sobotę o 18.00 w TVN24.
Przychody wydawców w 2012 roku spadły o 0,3 mld euro. Stowarzyszenie Wydawców Europejskich opublikowało dane dotyczące rynku książki zebrane od 28 stowarzyszeń wydawców z krajów należących do Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
„Weź i poczytaj” – zachęca Goethe-Institut. Wraz z początkiem grudnia wybór współczesnej prozy niemieckojęzycznej w polskim tłumaczeniu trafi do warszawskich i krakowskich kawiarni, a także do wybranych pociągów PKP Intercity.
Krakowski Instytut Książki podpisał porozumienie z moskiewskim Instytutem Tłumaczeń w sprawie promocji literatury polskiej w Rosji i rosyjskiej w Polsce oraz ich tłumaczeń.