30 czerwca 2020

Zaczytane wakacje 2020: Filip Łobodziński poleca

filip łobodziński zaczytane wakacje 2020

Najchętniej poleciłbym Państwu solidną lekturę w rodzaju „Podstaw gramatyki języka [wstawić] w 14 tomach (próba zarysu)”, bo tylko podczas wakacji możemy z pełnym oddechem zagłębić się w lekturę z namysłem – o ile nie są to wakacje off-road-survival-risky-business, wtedy należy przede wszystkim czytać instrukcje obsługi wyciągarek i ulotki leków na schistosomatozę.

4 listopada 2015

W cudzym pięknie – wywiad z Andersem Bodegårdem

W cudzym pięknie – o pracy tłumacza i jurora Nagrody im. Wisławy Szymborskiej z Andersem Bodegårdem rozmawia Sabina Misiarz-Filipek. Anders Bodegård, ambasador polskiej literatury w Szwecji, przekładał na szwedzki m.in. Witolda Gombrowicza, Zbigniewa Herberta czy Wisławę Szymborską. Żartobliwie określany jako „noblemaker” – autorzy, których przekłada, zwykle zostają laureatami Nagrody Nobla.   SMF: Jak...

27 września 2013

Wojna nie ma w sobie nic z przygody

„Rzecz to piękna zaprawdę, gdy krocząc w pierwszym szeregu/Ginie człowiek odważny, walcząc w obronie ojczyzny” – śpiewał mężnym Spartanom Tyrteusz. A za nim śpiewały całe pokolenia Rolandów i Wallenrodów. Aż w wieku XX zmieniła się tonacja pieśni.

najpopularniejsze