Literatura polska – ranking
Subiektywny przegląd najważniejszych polskich nowości mijającego roku według Roberta Pruszczyńskiego, czyli dziesięć książek, które musiały się ukazać przed końcem świata.
Subiektywny przegląd najważniejszych polskich nowości mijającego roku według Roberta Pruszczyńskiego, czyli dziesięć książek, które musiały się ukazać przed końcem świata.
W drugim odcinku cyklu „Święta z tłumaczami” spotykamy się z Magdaleną Heydel, anglistką, wykładowczynią UJ, tłumaczką m.in. Virginii Woolf, T.S. Eliota, Josepha Conrada i Seamusa Heaneya.
Jak przekłada się książki Harukiego Murakamiego? Po którą z nich warto sięgnąć i dlaczego właśnie po nią? Rozmowa z Anną Zielińską-Elliott, tłumaczką, dzięki której dzieła autora "Kroniki ptaka nakręcacza" pojawiły się w Polsce.
Ostatnio z wizytą do Polski przyjechał przywódca Chin, Xi Jinping. Futbolowa gorączka przyćmiła to wydarzenie, podpisane porozumienia handlowe i spotkania. Obecność delegacji została zauważona przez warszawskich kierowców, którzy stali w większych niż zwykle korkach i pomstowali soczyście.
"Cywilizacja zaczyna się od destylacji" - miał powiedzieć Faulkner. Literatura i alkohol od zawsze chodzą ze sobą w parze. Ulubionym trunkiem Wisławy Szymborskiej była nalewka cytrynowa według receptury Kornela Filipowicza, tzw. „kornelówka”. Konwicki nazwał Himilsbacha „Marcelem Proustem spod budki z piwem”. Joyce, gdy się upił, wszczynał bójki w dublińskich pubach, a Bukowski zaczął tankować w wieku 13 lat i nigdy nie skończył. Prześledzenie wątku alkoholowego w biografiach wielkich pisarzy i pisarek może nam uświadomić, jak niewiele różni tytanów pióra - przynajmniej pod tym względem - od anonimowych panów czatujących pod monopolowym o siódmej rano w środku tygodnia.