Wprawdzie skończyliśmy cykl „Święta z tłumaczami”, ale po Świętach Marta Natalia Wróblewska miała okazję przepytać Janinę i Krzysztofa Błońskich, autorów nowego przekładu „Trzech muszkieterów”.
W ostatnim odcinku „Świąt z tłumaczami” naszym gościem jest wybitny tłumacz i italianista Stanisław Kasprzysiak, znany między innymi z przekładów Lampedusy, d’Annunzia i Calassa.
W szóstym odcinku cyklu naszym gościem jest Jerzy Jarniewicz, tłumacz, teoretyk przekładu, krytyk literacki i poeta, autor przekładów m.in. dzieł Philipa Rotha i Johna Banville’a, a także nowego tłumaczenia arcydzieła Joyce’a „Portret artysty w wieku młodzieńczym”.
W piątym odcinku cyklu naszym gościem jest Piotr Grzesik, pisarz i tłumacz, autor nowego przekładu klasyczne powieści Emily Brontë „Wichrowe wzgórza”.
W czwartym odcinku cyklu „Święta z tłumaczami” naszym gościem jest Jacek Dehnel, poeta, prozaik i tłumacz, który w swoim dorobku ma m.in. przekłady Edmunda White’a, Philipa Larkina i Francisa Scotta Fitzgeralda.